:: لیست جدید ۵ اردیبهشت :: اینجا ضربه بزنید
کتاب شاهنامه و زبان پهلوی
شاهنامه و زبان پهلوی
مقایسه داستانی و زبانی شاهنامه با منابع بازمانده از زبان پهلوی
موضوع این کتاب به سنجش چند داستان و بیت هایی از شاهنامه فردوسی با برابر آن ها در زبان فارسی میانه پهلوی اختصاص دارد. این داستان ها در شاهنامه زیر عنوان: پادشاهی اشکانیان (پادشاهی اردشیر)، داستان بوزرجمهور، پادشاهی گشتاسپ، داستان در نهادن شطرنج، داستان بیژن و منیژه (درود رستم به کیخسرو) می آید. برابر آن ها در فارسی میانه عبارتند از: کارنامه اردشیر بابکان، (اندرز) یادگار بزرگمهر، یادگار زریران، گزارش شترنج و قطعه ی آفرین ایزدان که به صورت اتفاقی در تکمله ی شایست ناشایست آمده است.
تاکنون درباره ی پیوند این داستان ها در شاهنامه و منابع پهلوی بررسی های منفردی صورت گرفته است. به همین دلیل در این پژوهش و به ویژه در ترجمه متون پهلوی به زبان فارسی از کارهای پیشین فراوان بهره برده ام. پیش از این کتاب، به همانندی و ناهمانندیهای مهم این متن ها اشاره هایی شده است.
قطع کتاب همان اندازه پهنا و درازای کتاب است.
متداول ترین اندازه کتاب در ایران، قطع وزیری (با ابعاد حدود 23×16.5 یا استاندارد B5) و رقعی (با ابعاد حدود 21×14 یا استاندارد A5) است.
اندازه های دیگری مانند رحلی (قرآن)، قطع خشتی (کتاب کودک)، جیبی و ... نیز برای انواع کتاب کاربرد دارد.
قطع کتاب | اندازه بعد از برش به سانتیمتر |
سلطانی | 49×34 |
رحلی بزرگ | 33×24 |
رحلی کوچک | 28.5×21 |
خشتی (1) | 22×22 |
خشتی (2) | 19.5×19.5 |
وزیری | 24×17 |
رقعی | 21.5×14.5 |
جیبی | 16×11 |
پالتویی | 20*12 |
هر سوال ، نکته و ابهامی در مورد این کالا را می توانید از طریق فرم زیر مطرح فرمائید ، پرسنل ایران آنتیک در اسرع وقت جواب می دهند. ما همیشه پاسخگوی شما هستیم...
نمایش قیمت فروخته شده برای «مشتری ویژه» می باشد.
به نظر می رسد آفلاین هستید